フィンランド語の挨拶はいろんなホームページで紹介されているはずなのですが、「フィンランド語 挨拶」とか「フィンランド語 おめでとう」とかで検索をしてこのブログに辿り着く方がけっこういらっしゃるようです。数が多いので全部は無理ですが、よく使われるものだけをまとめて書いておくことにしました。単語集には加えません。
敬語表現はあまりないのですが、短縮形よりも長い正式な長い方を使えば当然丁寧な言い方になります。でも言い方や語調によってかなり左右されますので、短縮形が失礼かと言えばそういうこともありません。初対面の人には長い正式な言い方をすれば間違いないでしょう。感謝の気持ちを強調したい時は英語と同じように「kiitos(感謝)」という単語を「paljon(たくさん)」や「moni(多くの)」というような単語と併用して強調します。「行ってきます」と「ただいま」は「やあ」とか「じゃあね」というような意味の挨拶を代用できます。
1.「おはよう(ございます)」
Hyvää huomenta!
Huomenta!(短縮形)
2.「こんにちは」
Hyvää päivää!
Päivää!(短縮形)
3.「こんばんは」
Hyvää iltaa!
Iltaa!(短縮形)
Ehtoota!(別の「夕」を意味する言葉を使った短縮形)
4.「おやすみ(なさい)」
Hyvää yötä!(こちらが普通です)
Kauniita unia!(「きれいな夢を」という意味で例えば子供等に言います)
5.「どうも」「やあ」
Hei!(身内や友人等の親しい人以外には年配の人に使わないと思います)
Moi!(これも同じ)
Morjens!(これも同じ)
Moro!(これも同じ)
Terve!(ちょっとした知り合いでも、知り合いであれば年配の人に使っても大丈夫だと思います)
6.「ありがとう(ございます)」「ごちそうさま」
Kiitos!
Tattis!(友人同士では良いですが、知らない人に使うと変かと思います)
Kiitoksia paljon!
7.「おめでとう(ございます)」
Onneksi olkoon!
Onnea!
Onnea paljon! 〜 Paljon onnea!(どちらの語順でも同じです)
7.「じゃあね」「ではまた」「さようなら」
Hei!〜Hei hei!
Moi !
Terve!
Näkemiin!(「またお会いしましょう」の意)
Nähdään!(これも同じ)
Hyvästi!(昔は違ったらしいですが、現在ではもう2度と会いたくないような時に言います。)
8.「ごきげんはいかが(ですか)?」「(病気の後等に)具合はいかが(ですか)?」
Kuinka voit?
Kuinka voitte?(1人の人に対して言うと敬語表現になり、複数の人に言うと普通の表現です)
9.「(仕事等の)調子はどう(ですか)?」
Miten (〜 kuinka) menee?
Miten (〜 kuinka) sujuu?
10.「どうぞ」
Ole hyvä!
Olkaa hyvä!(敬語表現です)
Olkaa hyvät!(複数の人に対してであって、敬語表現ではありません)
11.「どういたしまして」
Ei kestä!
Ole hyvä!(食事の後等に「Kiitos!」と言うと、こう言われることが多いです)
Olkaa hyvä!(敬語表現です)
Olkaa hyvät!(複数の人に対してであって、敬語表現ではありません)
12.「あけましておめでとう(ございます)」
Onnellista uutta vuotta!(「幸せな新年を」の意)
13.「メリークリスマス」(日本語にはないですもんね)
Hyvää joulua!
14.「良い旅を!」(日本語ではぎこちないですが、片岡義男の作品の名前の一部に使われていたような気が...)
Hyvää matkaa!
15.「(お)久しぶり!」
Pitkästä aikaa!
16.「何か(身の回りのニュースが)ありましたか〜ありますか?」
Mitä kuuluu?(これをよく「ごきげんはいかが(ですか)?」と訳している人がいますが、本来の意味ではないと思います。)
追記 「ごちそうさま」ですが、通常食後に「Kiitos!」と言えば食事のことを指すので敢えて何かを付け足す必要はないです。でもどこかへ招待されて、帰り際に食事を作ってくれた人へ(例えば奥様へ)あらためて感謝したい時などは「Kiitos ruuasta!」と言うと良いかと思います。「ruuasta」は「ruoka(食べ物、食事等の意)」で「ruoasta」とどちらを書いても良いことになっています。普通はこれに続けて「大変美味しかったです」とか言ったり、食事と言う単語を形容詞で飾ったりしますが、長くなってしまうのでこの辺で止めておきます。
最近のコメント