宮﨑あおいさんのフィンランド語のCM
見ましたが、そうですねえ、レベル的にはライジング・サンのショーン・コネリーの日本語と同じくらいかと でもアイデアが良いCMなので、ことばの細かいところは気にする必要はないと思いますけどね。あのCMの内容を考えた人はフィンランド人のジョークが良くわかっている人だと思いますねえ。
追記 ゴツいショーン・コネリーと一緒にしないで欲しいという友人からの要望に応えて、キル・ビルでのウマ・サーマンの日本語のような感じということにしておきます
« 打倒Thunderbolt!USB 3.0で400 MiB/sを突破せよ! | トップページ | 久々のおバカちゃん企画でThunderboltと »
この記事へのコメントは終了しました。
« 打倒Thunderbolt!USB 3.0で400 MiB/sを突破せよ! | トップページ | 久々のおバカちゃん企画でThunderboltと »
コメント